Fandom

Conlang

Bäladiri/Lexicon

< Bäladiri

3,219articles on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

AgricultureEdit

máθïl, máulnas - n. [*mạθul]
olive, olive tree
fiðnátšïs, fiðnažúnas - n. [*fịθanatšus]
rice crop

AviansEdit

gháprï, ghavrínas - n. [*ḡạpri]
pigeon
fújä, fûnas - n. [*fụjo]
bird, avian

LocomotionEdit

síp-al, sím-ōn, sim-ádē - vi. [*sịpāl, sịpāwūn, sịpādeji]
fly, glide on air

DecayEdit

básïs, báunas - n. [*bạsus]
stench
bás-ul, báz-ūn, báudē - vi/vt. [*bạsūl, *bạsūwūn, *bạsūdeji]
itr. stink, smell, reek
trn. cause to stink, cause to smell
húmmë, húmmās - adj. [*hụmma]
rotten, decayed, festered
húmm-al, húm-ōn, hum-ádē - vi. adj. [*hụmmāl, *hụmmāwūn, *hụmmādeji]
be rotten, festered
rot, fall apart, decay, fester

VisionEdit

ák-al, ág-ōn, agh-ádē - vt. [*ạkāl, *ạkāwūn, *ạkādeji]
see, spot
áku, aghúnas - n. [*ạkuw]
eye
Remarks: in addition to the regular plural paradigm that stems from <aghútis>, the noun has a dual form that follows the nominative dual in <aghúpis>

Motion, LationEdit

fént:al-járä, fénd:ōn-járä, fenn:ádē-járä - vt. [*fẹntāl, *fẹntāwūn, *fẹntādeji; + fossilised directional -járä]
pluck out, sharply pull out (of flowers)
pull on, sharply pull on, quickly tug on
extract by quickly pulling out
kúll-ul, kúl-ūn, kugh-údē - vi/vt. [*kụllūl, *kụllūwūn, *kụllūdeji]
itr. arch. arrive, come
trn. owe, be about to pay (a certain sum of money, recompensation in immonetary value)

MetallurgyEdit

θâtën, θāðánas - n. [*θạtan]
gold
ség, ségnas (sénngas) - n. [from a Northern source, via trade]
lead, molybdenum
sáfrë, safránas - n. [*sạfra]
iron
mîpä, mīvónas - n. [*miẹpo]
silver
véssët, vessánas - n. [from Bassani véssəd]
patina, thin oxide layer, verdigris
hémmë, hevénas - n. [*hẹnme]
copper

AstronomyEdit

mīvágän, mīváunas - n. [mīv-ágän]
one who is in the stars/among the heavens
mīvírës, mīvírās - adj. [mīv-írës]
silvery
stellar, extraterrestrial
heavenly, divine
θāðágän, θāðáunas - n. [θạta-ágän]
the Sun; Hêlios
sâmï, sâuna - n. [*sạ̄mu]
the Sun;

PhysiologyEdit

sárrïs, saghúnas - n. [*sạrrus]
fracture
sárr-ul, sár-ūn, sagh-údē - vt. [*sạrrūl, *sạrrūwūn, *sạrrūdeji]
to break, to fracture, to crack
atánnï, atëghúnas - n. [*atạnnu]
tactile feeling, sensation of touch

AnatomyEdit

mážë, mážās - n. irr. [mạža]
vertebra
Remark: derives from an obsolete adjective, "crooked, wry, odd-shaped", that became nominalised.

HydrologyEdit

míghï, mînas - n. [*miḡi]
water
gáirïs, gáirïnas - n. [*gạjirus]
river, river flow; river bed
gáir-ul, gáigh-ūn, gaj-údē - vi. [*gạjirūl, *gạjirūwūn, *gạjirūdeji]
flow (of rivers, liquids)
θít-al, θíd-ōn, θið-ádē - vt. [*θịtāl, *θịtāwūn, *θịtādeji]
bring, carry, deliver (of rain, water, bodies of water)

ExistenceEdit

sä:gútt-ul, sä:gút-ūn, sä:gud-údē - vt. [*sogụttūl, *sogụttūwūn, *sogụttūdeji]
destroy, annihilate
unmake, reverse the process of creation of
render false, render untrue
gíttës, gíttās - adj. [*gịttas]
all of, each, the whole of
Remark: even when used with a singular noun, it triggers plural object agreement in the verb.
žujá - postp/clit. [*žu-jạ]
its own, its very, its very own
Remark: refers the item back as a concrete possession of the subject, emphasising the relationship; attaches as a clitic to an inflected noun phrase, though it behaves semantically much like a postpositional.
gítt-āl, gít-ōn, gið-ádē - vi. adj.
be whole, be complete, include all of what normally constitutes self
tšáprïs, tšáprās - adj. [*tšạprus]
unique
only, none other than

AnthropologyEdit

AgricultureEdit

bírmë, bighénas - n. [*bịrre]
head of cattle; head of dragon (as a unit of measure)
bírmë, bírmë - n.
cattle; dragon cattle (mass noun)
Remark: Bäladiri mass nouns merge the accusative into the nominative
njúim-al, njúiv-ōn, njuj-ádē - vt. [*ñụjmāl, *ñụjmāwūn, *ñụjmādeji]
slaughter (of cattle) for nutritional (not sacrificial) purposes

NamesEdit

Belágän, Beláunas [bel-ágän]
the black one, Black

ArtEdit

bárë, bânas [*bạr-a]
incision, etching, groove
búr-ul, búgh-un, bugh-údē [*bạr- —> *bụr-ūl]
trn. draw, sketch, etch out, inscribe

LogicEdit

fólpïn, folvínas - n. [*folpịn (loanword)]
cause, reason, precondition
folvi-sék:ul, folvi-ség:ūn, folvi-segh:údē - vt/vi. [folvi-sek:ul]
trn. debate, discuss with
itr. debate (of a collective; reciprocal)

Faces, MasksEdit

gísmä, gisvónas - n. [*gịsmo]
bare face, one's uncovered visage
véumä, veuvónas - n. [*vẹomo]
covered/masked face
veuvílïn, veuvînas - n. [veuv-ilïn]
mask

KinshipEdit

súngë, sûnas - n. [*sụŋa(s)]
brother
úkät, ughónas - n. [*ụkot]
kinsman
mírïs, mînas - n. [*mịris]
brother, close male cousin
gópär, gomónas - n. [*gọpor]
child; young member of family (narrow/extended)

HonourEdit

sánä, sánās - adj. [*sạno]
brave, courageous

ControlEdit

náppës, namánas - n. [*nạppas]
fetters, reins, chains
nápp-al, náp-ōn, nam-ádē - vt. [*nạppāl, *nạppāwūn, *nạppādeji]
bind, chain; control, keep on a leash

PoliticsEdit

nábïl, náulnas - n. [*nạbul]
Imperial emissary, Imperial governor
láθï, lânas - n. [*lạθi]
slavery/serfdom in the Imperial system; Imperial serfdom
ärkádžï, ärkáunas - n. [*ärkạ-džu (loanword)]
leader, chieftain, duke
ägúrrë, ägúrrās - adj. [*o:kụ̄rra]
independent
ilúnnë, ilughánas - n. [*ilụmna < *i-lụna]
ally
bädím-il, bädív-ø̄n, bädî-dē - vi. adj. [*bọdimīl, *bọdimīwūn, *bọdimīdeji]
be convenient, be easy, be easily managed, be easily accomplished, be simple to perform

ReligionEdit

ráx-al, rág-ōn, rav-údē - vt. irr. mud. [*rạxn̄l, *rạxn̄wūn, *rạxn̄deji]
taboo trn. eat flesh from a being of the same species, cannibalise the dead
múpp-ul, múp-ūn, mub-údē - vt. mud. [*mụppm̄l, *mụppm̄wūn, *mụppm̄deji]
taboo trn. eat flesh from a living being; cannibalise the living
kánj-al, káj-ōn, ká-udē - vt. irr. mud. [*kạñm̄l, *kạñm̄wūn, *kạñm̄deji]
rel. trn. divine sth. by cracking human bones over a fire
nárg-al, nárg-ōn, nárg-ádē - vt. [*nạrgāl, *nạrgāwūn, *nạrgādeji]
taboo trn. desecrate by ingesting, eating
mīvirômë, mīvirônas - n. [mīv-írë-ómë]
divinity, godhood

Food ProductionEdit

sínngë, sínngas - n. [*sịŋŋa]
cooked snake
áf-al, áv-ōn, â-dē - vi. [*ạfāl, *ạfāwūn, *ạfādeji]
to cook, boil, fizzle (of liquids, foods)
andúnë, andúnas - n. [*anduna]
millstone, mill
ysám-il, ysáv-ø̄n, ysái-dē - vt. [*y:sạmīl, *y:sạmīwūn, *y:sạmīdeji]
to brew, cook, boil, ferment
brásë, braðánas - n. [*brạsa]
flour; rice flour
bras-sék:ul, bras-ség:ūn, bras-segh:údē - vi/vt. [bras-sek:ul]
itr. to work the fields; work in agriculture; cultivate wheat, cultivate rice
trn. to cultivate sth. (a plant)

PersonalityEdit

káumën, kāmánas - n. [*kạwaman]
moron, idiot
dípël, dimánas - n. [*dịpal]
uncreative/narrowminded individual
dimírës, dimírās - adj. [dimë-írës]
uncreative, narrowminded, dull, mechanical
Remarks: has a doublet in <dimájrës, dimájrās>

PhilosophyEdit

ïpáx-al, ïpág-ōn, ïpav-ádē - vi. [*i-pạxāl]
lament, bemoan, complain

AestheticsEdit

játïs, jaðúsas - sb. [*jạrus]
beauty, excellence in aesthetics
ját-ul, jád-ūn, jað-údē [*jạtūl, *jạtūwūn, *jạtūdeji]
itr. be pretty
trn. cause to be pretty, beautify, decorate

Clothing, DecorationEdit

sûdël, sūnénas - sb. [*sụ̄dnel]
fur, fur clothing article
mīvéllën, mīveghénas - sb. [mīv-ellën]
item of silver jewellery; silver ring
sóp-al, sób-ōn, som-ádē - vt. [*sọpāl, *sọpāwūn, *sọpādeji]
carry on one's surface, wear, be decorated by
kâmmäš, kāvónas - n. [kạ̄mmoš]
hunting charm, hunting trinket, hunter's good luck charm

EmotionsEdit

úkät, ughónas - n. [*ụko-t]
happiness
páxït, paxúnas - n. [*pạxu-t]
contentness, positivity

WarfareEdit

šínngë, šighánas - n. [*šiŋŋa]
army; encampment

Wealth, CommerceEdit

móšpï, možvúnas - n. [*mọčpu]
wealth, riches
možvágän, možváunas - n. [možv-agän]
wealthy/rich individual

Morality, Free WillEdit

kóts-ul, kóz-ūn, koð-údē - vt. [*kọtsūl, *kọtsūwūn, *kọtsūdeji]
pick, choose, elect, end up prefering
kótsïs, koðúnas - n. [*kọtsus]
choice, pick
kéng-il, kégh-ø̄n, kéidē - vi. adj. [*kẹŋīl, *kẹŋīwūn, *kẹŋīdeji]
be right, be correct, be true

MentalEdit

lä-gúrïs - n. [lä-*gụris]
carelessness, recklessness, lack of reckoning; involuntary irresponsibility
lägúr-il, lägúgh-ø̄n, lägújdē - vi. [*lo-gụrīl, *lo-gụrīwūn, *lo-gụrīdeji]
not care, be careless
ïgúr-il, ïgúgh-ø̄n, ïgújdē - vi/vt. [*i-gụrīl, *i-gụrīwūn, *i-gụrīdeji]
itr. be careful, pay attention
itr. be paranoid; overthink (in general)
trn. overthink (sth.)
trn. monitor, observe
trn. pay attention to; show special interest in

GeometryEdit

párpï, parvínas - n. [*pạrpi]
bottom, geometrical/geographical lowest limit; sea floor

TimeEdit

sérrë, sérrās - adj. [*sẹrra]
imminent, upcoming
adv. obl imminently, soon, 'about to'
sájkä, sájkās - adj. [*sạjko]
current, present, up-to-date
adv. obl currently, now
sajvómë, sajvônas - n. [sajk-omë]
present
current time; current era
the modern age

ColoursEdit

belë, bênas - n. [*bẹle]
black, blackness
sókkïs, soghínas - n. [*sọkkis]
dim blue, blue-grey, cool grey
sókk-il, sók-ø̄n, sogh-ídē - vt. [*sọkkīl, *sọkkīwūn, *sọkkīdeji]
dye blue, dye grey

ConjunctionsEdit

ší .... ší - conj. [*ši]
either .... or
gáitä - conj. [from gál and the inherited cliticised conjunction *to]
and, as well as, adding, in addition to
grántä - conj. [from gál and the inherited cliticised conjunction *to]
thus, afterwards, adding to that, in addition
- conj. [*to]
and; cliticised conjunction that binds two verbs without directly and independently subordinating either

DemonstrativesEdit

jak- - mmf. [*njak-]
so, in a manner close to me
this one, like this one
Remark: forms various demonstratives and undergoes lenition
jákës, jákās - adj. n. [jak-*as]
this, this one, like this
jaghámën, jagháunas - n. [jak-amën]
this individual, this thing, this one
jághmï, jaghmās - adj. n. [jak=mï]
now, present, current

MetamodifiersEdit

žōr - mmf. [*žuar]
so, in such a way (pseudo-demonstrative without a reference)
in a large way, in an extremely large amount
inconcievably, immeasurably

PostpositionsEdit

ójï - postp. [*ọju]
+obl: coming from obl down towards the speaker
ózï - postp. [*ọzu]
+obl: coming from obl up towards the speaker
- postp. [*jạ]
+obl: obl's; marks both inalienable and alienable concrete possession
sántë - postp. [*sạnta]
+obl: obl's; marks abstract possessive relationships, such as kinship and abstract possessed objects.
Remarks: the postposition has an unstressed alternant in <sën>
járä - postp. [*jạro]
+obl: out of (the interior of) and away from obl
- postp. [*sū]
+obl: about/concerning obl; statically atop of obl
- postp. [*ji]
+obl: not knowing (about) obl

Light VerbsEdit

áθ-il, áð-ø̄n, áidē - vl. [*ạθīl, *ạθīwūn, *ạθīdeji]
have to, must, be obliged to, ought to; + inf.obl
xír-il, xígh-ø̄n, xîdē - vl. [*xịrīl, *xịrīwūn, *xịrīdeji]
almost do; fail to, barely be unable to; + inf.obl
g-ál, g-ôn, g-áde - vl. [*gal, *gaun, *gadeji]
add, increment
Remarks: the verb is obsolescent and used primarily in fixed lexical items

DerivationsEdit

Noun–Verb PairsEdit

One of the more common correspondences between noun-verb pairs is that of coordinate cognates: nouns that ended in one of { *-as *-is *-us } will most frequently have a verb formed directly from the same root that is respectively either earthy, solar or lunar. This is visible in coordinated pairs such as ‹náppës :: náppal› (fetters :: to bind) and ‹gáirïs :: gáirul› (river :: to flow).

Many noun roots without a nominal suffix that corresponds to a verbal equivalent have verb analogues with ablaut; a common alternation is <a — u> (noun-to-verb), as with <bárë :: búrul> (incision :: to draw).

Noun-to-Verb DerivationsEdit

All productive Bäladiri N→V derivational suffix complexes are bi- or trisyllabic and have a monosyllabic 'core' and a thematic vowel; some non-productive suffixes remain that are monosyllabic or that have four or more syllables. All suffixes cause a stress shift and accompanying lenition.

-sek:ul, -seg:ūn, -segh:údē - vi. [*-sekūl, *-sekūwūn, *-sekūdeji]
to work so as to acquire noun

Noun-to-Noun DerivationsEdit

-ágän, -áunas [*-akon, *-akonās]
one who embodies the concept of, one who has the properties of
-ílïn, -înas [*-ilin, *-ilinās]
intrinsic to, essential to, vital part of
-éllën, -eghénas [*-ellen, -ellenās]
that which is made of, that which is wrought out of, that which is made up of

Noun-to-Adjective DerivationsEdit

-írës, -írās [*-iras, *-ira-ās]
reminding of, resembling, having the characteristics of (a member of the set of)

Adjective-to-Noun DerivationsEdit

-ómë, -ônas [*-oma, *-oma-nās]
forms abstract, conceptual nouns related to the adjective

Verbal PrefixesEdit

lä-, lë- [*lo-, *la-, *le-]
forms antonyms from some verbs
sä- [*a:so-, *so-]
forms revertives from verbs

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.