Native names in Englisc work like most other Western Europeans, but with an additional mixture of Icelandic/Norse tradition in them. A person's Englisc name is a given name formed from a stock set of first and second elements, which usually alliterate within a family. The second name is patronymic, formed by the father's name, then the word 'sone' or 'dohter' after that. A final name, which is not often necessary, is the family, or tribe name (often ending in -barn, -boh,etc.), usually a grandfather or great-grandfather to your father, with whom your family has a strong connection. An example: Willhelm Jakobssone Eadgarsbarn

First NamesEdit

  • First Elements: Ald, Alf, Æȝel, Ælf, Æsc, Æðel, Bald, Bee, Berht, Bern, Burg, Col, Duud, Dun, Ead, Eal, Ealh, Ean, Ecg, Ed, Eo, Eoh, Eormen, Friþ, Gar, God, Grim, Guþ, Herr, Hild, Hu, Hun, Hyȝe/Hyge, Kæd, Ken, Kuþ, Kyn, Kyne, Lan, Leo, Leod, Leef/Lief, Noþ, Ord, Os, Sid, Sig/Siȝ, Sige/Siȝe, Teid, Þeo, Þur/Þor, Wig/Wiȝ, Wiht, Will, Win, Wine, Wulf
  • Male Endings: bald, berht, kyttel, ferþ, gar, heah, hard, helm, herr, hun, lak, mær, mund, noþ, ræd, redd, reic, reik, sige, siȝe, stan, wald, ward, wig/wiȝ, winne, wulf
  • Female Endings: burg, flæd, gife, gyþ, hild, iþ, run, swiþþ, sweiþ, þryþ, ware, wynn
  • The rule of thumb is don't make doubles, like Friþfriþ.

Common male names: Edwin, Edward, Willhelm, Bernhard

There are also Christian names that are also acceptable, such as:

  • Male: Albert, Alexander, Benjamin, Daniel, David, Dennis, Jakob, Karl, Nicholas, Paul, Robert, Tim, Thomas, etc.
  • Female: Ann, Anna, Annika, Catherine, Elisabeth, Emma, Emilie, Julia, Kira, Lara, Laura, Maria, Natalie, Simone, etc.

Middle namesEdit

Middle names are patronymics, that is, the father's name + s + the word sone/dohter.

  • Wilhelmssone, Wilhelmsdohter, etc.
  • If no father is present, or the child wishes to distance himself from the father, then taking the mother's name is permissible: Osrunsdohter, Osrunssone
  • It is also common to add -ing to the father's name to refer to a son, or commonly, the family as a whole (only if there are children present): Eadmund Eadgaring - Edmund, son of Edgar, also Eadmund and Eadþryþ Eadgaring - Edmund and Edthrith, children of Edgar.

Family namesEdit


  • barn, boh, -ing, knosl, kynn, fæsl, spring, stofn, streen, strien, team, tudor, tudder, wæstm
  • Wilhelmsbarn, Jakobsstofn, Garwulfsknosl
  • Example: Hildgar Dunstanssone Wilhelmsbarn - Hildgar, son of Dunstan, of the family of William
  • Example: Hildgar and Hildrun Dunstaning - Hildgar and Hildrun, Dunstan's children
  • Example: Hildrun Dunstansdohter Wilhelmsbarn - Hildrun, daughter of Dunstan, of the family of William.

Titles and AddressEdit

To address a person formally and with respect, there are several titles available:

  • Mister, Mr.: Herr, Herren (Hr., Hrn.)
  • Miss, Ms. (unmarried or younger than you): Mæȝden (Md.); (dialect: Mæȝþ, Mewle)
  • Mrs. (married woman): Frowe (dialect: Frou/Frowen, Dame)
  • Mrs./Ms. (unknown): Ides (pl. Idesse)
  • Mrs./Ms. (higher authority than you): Kwenn
  • Doctor: Doktor (Dr.), Doktorin (female)
  • Master: Magister
  • Father (Catholic priest): Fader
  • Sister (Catholic nun): Swester
  • King/Queen: Kyning/Kwen

Example: Where is Ms Granger? Hwær is Md. Granger? Note: It has become not uncommon to see Mæȝþ used as a shorter title than Mæȝden, especially before names beginning with vowels.

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.