Ad blocker interference detected!
Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers
Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.
Native names in Englisc work like most other Western Europeans, but with an additional mixture of Icelandic/Norse tradition in them. A person's Englisc name is a given name formed from a stock set of first and second elements, which usually alliterate within a family. The second name is patronymic, formed by the father's name, then the word 'sone' or 'dohter' after that. A final name, which is not often necessary, is the family, or tribe name (often ending in -barn, -boh,etc.), usually a grandfather or great-grandfather to your father, with whom your family has a strong connection. An example: Willhelm Jakobssone Eadgarsbarn
- First Elements: Ald, Alf, Æȝel, Ælf, Æsc, Æðel, Bald, Bee, Berht, Bern, Burg, Col, Duud, Dun, Ead, Eal, Ealh, Ean, Ecg, Ed, Eo, Eoh, Eormen, Friþ, Gar, God, Grim, Guþ, Herr, Hild, Hu, Hun, Hyȝe/Hyge, Kæd, Ken, Kuþ, Kyn, Kyne, Lan, Leo, Leod, Leef/Lief, Noþ, Ord, Os, Sid, Sig/Siȝ, Sige/Siȝe, Teid, Þeo, Þur/Þor, Wig/Wiȝ, Wiht, Will, Win, Wine, Wulf
- Male Endings: bald, berht, kyttel, ferþ, gar, heah, hard, helm, herr, hun, lak, mær, mund, noþ, ræd, redd, reic, reik, sige, siȝe, stan, wald, ward, wig/wiȝ, winne, wulf
- Female Endings: burg, flæd, gife, gyþ, hild, iþ, run, swiþþ, sweiþ, þryþ, ware, wynn
- The rule of thumb is don't make doubles, like Friþfriþ.
Common male names: Edwin, Edward, Willhelm, Bernhard
There are also Christian names that are also acceptable, such as:
- Male: Albert, Alexander, Benjamin, Daniel, David, Dennis, Jakob, Karl, Nicholas, Paul, Robert, Tim, Thomas, etc.
- Female: Ann, Anna, Annika, Catherine, Elisabeth, Emma, Emilie, Julia, Kira, Lara, Laura, Maria, Natalie, Simone, etc.
Middle names are patronymics, that is, the father's name + s + the word sone/dohter.
- Wilhelmssone, Wilhelmsdohter, etc.
- If no father is present, or the child wishes to distance himself from the father, then taking the mother's name is permissible: Osrunsdohter, Osrunssone
- It is also common to add -ing to the father's name to refer to a son, or commonly, the family as a whole (only if there are children present): Eadmund Eadgaring - Edmund, son of Edgar, also Eadmund and Eadþryþ Eadgaring - Edmund and Edthrith, children of Edgar.
- barn, boh, -ing, knosl, kynn, fæsl, spring, stofn, streen, strien, team, tudor, tudder, wæstm
- Wilhelmsbarn, Jakobsstofn, Garwulfsknosl
- Example: Hildgar Dunstanssone Wilhelmsbarn - Hildgar, son of Dunstan, of the family of William
- Example: Hildgar and Hildrun Dunstaning - Hildgar and Hildrun, Dunstan's children
- Example: Hildrun Dunstansdohter Wilhelmsbarn - Hildrun, daughter of Dunstan, of the family of William.
Titles and AddressEdit
To address a person formally and with respect, there are several titles available:
- Mister, Mr.: Herr, Herren (Hr., Hrn.)
- Miss, Ms. (unmarried or younger than you): Mæȝden (Md.); (dialect: Mæȝþ, Mewle)
- Mrs. (married woman): Frowe (dialect: Frou/Frowen, Dame)
- Mrs./Ms. (unknown): Ides (pl. Idesse)
- Mrs./Ms. (higher authority than you): Kwenn
- Doctor: Doktor (Dr.), Doktorin (female)
- Master: Magister
- Father (Catholic priest): Fader
- Sister (Catholic nun): Swester
- King/Queen: Kyning/Kwen
Example: Where is Ms Granger? Hwær is Md. Granger? Note: It has become not uncommon to see Mæȝþ used as a shorter title than Mæȝden, especially before names beginning with vowels.