Ad blocker interference detected!
Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers
Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.
|Created by:||Marvin Johanning||2015|
|Setting and usage:||Used for official documents of the Institute for Jeïos, personal use|
|Total speakers:||2 (1 passive speaker)|
|Category (purpose):|| Kõraakii|
|Writing system:||Alfabeetninũn Kõraakiinaf (Kõraakii alphabet) (Latin script)|
|Regulated by:||Institute for Jeïos|
This is the second conlang of Marvin Johanning, created in 2015. He considers it a creole language between Germanic and Uralic. It is designed to be a language that looks like a Uralic language, but which is easier to learn and with Germanic words.
About the language Edit
The goal of the language is to make a language that is rather easy to learn, but sounds and looks like a Uralic language, whilst using mainly Germanic derived words.
The language was created in school, during biology class. Marvin had an idea to make a Uralic-looking language for quite some while, so he decided to start. The first words created were: "Ikka [ɪka], paalika [pa:lɪka], mõri [mø:ri], tuukaa [tu:ka:]" (I, to speak, with, you), and the first sentence was "Ikka paalikka mõri tuukaa". Because his last language Jeïos was quite complicated, he tried making this one easier to learn. The name for the language does not have any meaning and was just created.
Kõraakii's phonology is influenced by German and Uralic languages. It has a large vowel inventory, but a comparatively small consonant inventory.
|Close||i: y:||ɪ ʏ||u:||ʊ|
|Mid||e: ø: ɛ:||ɛ oe||ə||o:||ɔ|
|Open||æ: a:||æ a||ɐ|
|Plosive||p b||t d||k g|
|Fricative||f v||s z||ʃ||h|
Kõraakii uses the English alphabet, but with a few extra letters added and a few removed.
a ã ä b c d e f g h i j k l m n o õ ő p r s t u ũ ű ů v w (y) z
The double letters in words (e.g tuuka) are used to indicate a long vowel, and a double consonant usually represents a short vowel (e.g hitta). Some of the special letters have their own short or long version.
|You (pl.)||nůkka [nɔʏka]|
To indicate posession, the suffix -sse is added
There are, technically, no articles in Kõraakii. There is an ending for "the" and an ending for "a". If you want to, for example, say "a cool house", then you write "kuusinon kuulikki" (a house cool), or "the cool language" is "taalinũn kuulikki" (the language cool). And these endings are the same for every word. If you want to have a plural "the", then you simply use the plural form of a noun (by adding -neen) and add (n)ũn. An example, "the languages" would be "taalineenũn".
There is no conjungation, that means, if there is a verb, you do not change it for any person. Let's take the word wõri [wø:ri] (to be). If you want to say "You are", you write "Tuuka wõri" [Tu:ka wø:ri] and so on. To indicate past and future, prefixes are added. These are cã- for past and ců- for future. An example: "Ikka cãgjőrikka" [ɪka t͡sæ'gjoerika] = I did.
To negate a sentence, the prefix nää- is added to the verb. An example: "Ikka nää-wõri" [ɪka nɛ:'wø:ri]= I am not.
To indicate a question, the word order is changed (like in English) and the suffix -zõ is added onto the verb. An example: Ikka wõri = I am
Wõrizõ ikka? [wø:ri'zø: ɪka] = Am I?