Fandom

Conlang

Mgjörrsk

3,200articles on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.


The Myordene language is spoken in the island cluster called the Myordal's Islands (Mgjörrdalmäirrg), historically known as the Thorsh Islands (Þórnmäirrg).

AlphabetEdit

A Á Ä B D Ð E É F G H I Í J K L M N O Ó Ö P R S T U Ú V W Y Ý

PronunciationEdit

VowelsEdit

Letter

IPA

A

/ɒ/ or /ʌ/

Á

/aː/

Ä

/æ/ or /ɛ/

E

/ɛ/

É

/eː/ or /i/

I

/ɪ/

Í

/iː/

O

/ɔ/ or /ʌ/

Ó

/oː/ or /ʉ:/

Ö

/ɵ/

U

/u/ or /ʉ/

Ú

/uː/

Y

/ʏ/

Ý

/ə/



ConsonantsEdit

Letter

IPA

B

/b/

D

/d/

Ð

/ð/

F

/f/

G

/g/ but /k/ at the end of a word

H

/h/

J

/j/

K

/k/ but / kʰ/ at the end of a word

L

/l/

M

/m/

N

/n/

P

/p/

R

/r/

S

/s/

T

/t/ but /tʰ/ at the end of a word

þ

/θ/

V

/v/

W

/w/


Diphtongs and Consonant ClustersEdit

Letters

IPA

AI

/æ/

ÄI & ÄY

/æː/

GJ

/j/ after consonants, but /dʲ/ between vowels, though /j/ is not uncommon: tgjörrd (woman) is/tʲɵ:rd/ or /tʃɵ:rd/, but pogjönn /pɔdʲɵɲ/ (or less common /pɔjɵɲ/)

GN

/gən/ or /gɪn/

HV

hard /v/ (not sure the IPA for these)

HW

soft /v/ (not sure the IPA for these)

KJ

/kʲ/ normally, but sometimes /kʰ/ or /tʃ/

KY & KÝ

the K becomes /x/

NN

/ɲ/

ÖY

/ɵː/

RR

lengthens the preceding vowel

RRG

/rʌ/ at the ends of words: mäirrg /mæ:rʌ/, but mäirrgók is /mæ:rgo:kʰ/

SH

this appears sometimes when two words are combined as in alleshwräigjen, made up of alles (all, every) and hwräigjen (time), meaning "allways". But SH in Myorsh is always pronounced as two seperate letters /s/ and /h/.

SK

/ʃ/, /ʃk/ or /ʂk/ are accepted

SJ

/sʲ/ or /ʃ/

SY & SÝ

the S becomes /ʃ/

TJ

/tʲ/ or /tʃ/

TY & TÝ

the T becomes /tʃ/

StressEdit

Now that we know what sounds which letters make, there's the matter of stress. Stress in Thorsh words falls on the first syllable.

kyjerk /ˈxʏˌjɛrkʰ/ (caution)
gálkyða /ˈgaːlˌxʏðʌ/ (embarrassment)

Parts of GrammarEdit

Personal pronounsEdit

1p S.

2p S.

3p S.

1p Pl.

2p Pl.

3p Pl.

Nominative

ín

þú

on / ona

wig

þús

ons

Dative

íðyr

þúr

onyr / onar

wigyr

þúsyr

onsr

Accusative

íð

þún

onn / onan

wign

þúsn

onsn

Instrumental

íðel

þel

onel / onal

wigel

þúsel

onsel


Personal PossessivesEdit

Pronoun

Noun

Case Ending

Example

Translation

1p S.

syk (cat)

-(t)ír

Sykír / Sykírt

My cat / cats

2p S.

hwörrd (dog)

-(t)úr

Hwörrdúrt

Your dog / dogs

3p S.

várd (deer)

-(t)or

Várdor / Várdort

His/her/its deer / deers

1p Pl.

lýdd (church)

-(t)er

Lýdder / Lýddert

Our church / churches

2p & 3p Pl.

ólkprjó (hospital)

-(t)jer

Ólkprjótjer / Ólkprjótjert

Your/Their hospital / hospitals

There is no equivalent to “mine” or “yours”, instead we “ad ín” and “a þú” respectfully. The article “a” is explained later on.

NounsEdit

Nearly every word in the Thorsh lexicon is, by technicality, a “noun”. Verbs are created by adding suffixes. Depending where the word is in a sentence and what is reacting to it gives a hint to its meaning.

Sentence

Noun

Adjective

Verb

English

Túllnöyr weiþúrért

túlln (blue)

weiþúr (see)

I see something blue in colour

Grömmðörek a túlln hodért

grömmð (house)

túlln (blue)

hod (walk, go)

I am going to the blue house

CasesEdit

Noun Cases

Case

Meaning

Suffix

Plural Suffix

Example

Translation

Nominative

Subject

-(e)t

Syk

Cat (as subject)

Accusative

Direct Object

-öyr

-öyrt

Syköyr

Cat (as object)

Dative

Indirect Object

-at

-aty

Sykat

To the cat

Instrumental

With

-el

-elt

Sykel

With the cat

Ablative

From, away from

-ok

-oky

Sykok

From the cat

Allative

To, toward

-örek

-öreky

Sykörek

Toward the cat

Causative

For, for the purpose of

-ul

-ult

Sykul

For the cat

Translative

Into

-äinuk

-äinuky

Sykäinuk

(Turn) into the cat

Terminative

As far as, up to

-óty

-ótys

Sykóty

Up to the cat

Essive

By way of

-em

-emt

Sykem

By way of a cat

Superessive

On

-äyn

-äynt

Sykäyn

On the cat

Adessive

By, at, it

-äkél

-äkélt

Sykäkél

At the cat

Illative

Into

-úl

-últ

Sykúl

Into the cat

Sublative

Onto

-äyr

-äyrt

Sykäyrt

Onto the cat

Elative

Out of

-lók

-lóky

Syklók

Out of the cat

Delative

Off, about, concerning

-átäd

-átädys

Sykátäd

About the cat

Cases work in this manner. Noun + poss. + case. If the noun is plural, only the last addition is made plural, though some people do make plural the possessive addition as well.

Noun

Possessive Case

Case

Adjective

Verb

Sentence

Translation

grömmð (house)

-ok (abl.)

a túlln (blue)

hodért (I am going)

Grömmðok a túlln hodért

I am leaving the blue house

syk (cat)

-úr (2p s.)

-öyr (acc.)

a hólt (nice)

áldélt

Sykúröyr a hólt áldélt

He is touching your nice cat

äirker

-äinuk (trans.)

a kgjeffár

tairkélt

Äirkeräinuk a kgjeffár tairkélt

She is jumping/diving into the deep water

VerbsEdit

First, a quick thing about verbs. There are no “verbs” in the lexicon.

  • Weiþúr → Sight (a weiþúr → visible)
  • Weiþúräirr → The act of seeing
  • Weiþúrén → I see/look
  • Weiþúrért → I am seeing/looking
  • Weiþúrkyt → Seen

Indefinite Present TenseEdit

Pronoun

Base

Suffix

Verb in action

Translation

1p S.

affka (food)

-én

affkatén

I eat

2p S.

weiþúr (sight)

-úk

weiþúrúk

You see

3p S.

ekhet (drive)

-ék

ekheték

He/She/It drives

1p Pl.

fý (freedom, release)

-ig

fýtig

We release

2p & 3p Pl.

gín (creation)

-jek

gínjek

You/They create


Definite Present Tense (Progressive present)Edit

Pronoun

Base

Suffix

Verb in action

Translation

1p S.

affka

-ért

affkatért

I am eating

2p S.

weiþúr

-úrlt

weiþúrúrlt

You are seeing/looking

3p S.

ekhet

-élt

ekhetélt

He/She/It is driving

1p Pl.

-ilit

fýtilit

We are releasing

2p & 3p Pl.

gín

-jert

gínjert

You/They are creating

Examples:

  • Körköyr affkatúkyn? → Do you eat cake?

  • Körköyr affkatúrltyn? → Are you eating a cake?

Questions are created by adding “-yn” to the end of the verb. Verbs always end the sentence, unless the action is intransitive or someone is speaking poetically.

  • Skjötörek hodért / Hodért skjötörek → I am going to the store

These two separate forms of personal suffixes also change the following tenses into definite or indefinite verbs. The examples will be shown only in the indefinite.

Simple PastEdit

Pronoun

Base

Past suffix 1

Personal Suffix

Verb in action

Translation

1p S.

affka

-yt

-én

affkatytén

I ate

2p S.

weiþúr

-yt

-úk

weiþúrytúk

You saw

3p S.

ekhet

-yt

-ék

ekhetyték

He/She/It drove

1p Pl.

-yt

-ig

fýtytig

We released

2p & 3p Pl.

gín

-yt

-jek

gínytjek

You/They created


Perfect PastEdit

Pronoun

Base

Past suffix 1

Past Suffix 2

Personal Suffix

Verb in action

Translation

1p S.

affka

-yt

-ör

-én

affkatytörén

I have eaten

2p S.

weiþúr

-yt

-ör

-úk

weiþúrytörúk

You have seen

3p S.

ekhet

-yt

-ör

-ék

ekhetytörék

He/She/It have driven

1p Pl.

-yt

-ör

-ig

fýtytörig

We have released

2p & 3p Pl.

gín

-yt

-ör

-jek

gínytörjek

You/They have created


Simple FutureEdit

Pronoun

Base

Past suffix 1

Personal Suffix

Verb in action

Translation

1p S.

affka

-an

-én

affkatanén

I will eat

2p S.

weiþúr

-an

-úk

weiþúranúk

You will see

3p S.

ekhet

-an

-ék

ekhetanék

He/She/It will drive

1p Pl.

-an

-ig

fýtanig

We will release

2p & 3p Pl.

gín

-an

-jek

gínanjek

You/They will create


Perfect FutureEdit

Pronoun

Base

Future suffix 1

Future suffix 2

Personal Suffix

Verb in action

Translation

1p S.

affka

-an

-ag

-én

affkatanagén

I will have eaten

2p S.

weiþúr

-an

-ag

-úk

weiþúranagúk

You will have seen

3p S.

ekhet

-an

-ag

-ék

ekhetanagék

He/She/It will have driven

1p Pl.

-an

-ag

-ig

fýtanagig

We will have released

2p & 3p Pl.

gín

-an

-ag

-jek

gínanagjek

You/They will have created

Progressive future and past tenseEdit

Created by adding the word “býddt” as a prefix.

Prefix

Base

Suffix

Personal Suffix

Verb in action

Translation

Simple Future

býddt-

gín

-an

-én

býddtgínanén

I will be creating

Perfect Future

býddt-

gín

-anag

-én

býddtgínanagén

I will have been creating

Simple Past

býddt-

gín

-yt

-én

býddtgínytén

I would be creating

Perfect Past

býddt-

gín

-ytör

-én

býddgínytörén

I would have been creating


ParticiplesEdit

Base

Suffix

In Action

Translation

weiþúr

-kyt

weiþúrkyt

Seen

affka

-kyt

affkakyt

Eaten

-kyt

fýkyt

Released/Made free

Though I only gave simple participles, these can be made more descriptive by following the patterns shown above.

Adverbs and AdjectivesEdit

Adverbs have a suffix whilst adjectives use an article.

Adverb Base

Adverb suffix

Verb

In action

Translation

Árrd (slowness)

-a

hodék (he/she/it walks)

Árrda hodék

He/she/it walks slowly

Noun

Article

Adjective Base

In action

Translation

Hvúlk (fish)

a

rjýrd (danger)

Hvúlk a rjýrd

A dangerous fish

The article “A”Edit

This small word works differently in every situation. We've seen how it works to create an adjective, now we'll see how it works to create stress.

  • ”A” changes to “ad” before vowels. “Tö” changes to “töt” before vowels.

In general, we word sentences like so:

  • Hvúlk hwárén → I like fish

However, if the object was defined earlier and you want to pin-point that it is that object specifically, we introduce “a”.

  • Tö hvúlköyr okrúltyn? → Do you want this fish?
  • Ógja, a hvúlköyr okrért. → Yes, I want the fish.

It is used before proper names of people and places.

  • Töt a Kaþryn esék. → This is Katherine
  • Ad Alisa ímettír esék. → My name is Alisa.
  • Hwá a Däirrg Hwälörrn esék. → That is King Valorne.

To specify possession.

  • Tö sykúr esékyn? → Is this your cat?
  • Nóðyr. Sykor ad a David. → No. It is David's cat.
  • Nóðyr. Sykor a löldlúdd. → No. It is the neighbour's cat.

Example TextsEdit

Vailmor a 1 ad Árrgók a Meuiv ad Ógjakort a LúddEdit

Rörrðýrók fýtel yr gýrgyðel ljailmyðuk yr ógjakuk alles ad lúdd esjen. Hvernel yr ðäildel onsn dakkyt, yr delmäirr tydöðorörek luivel a rygjelmgedd naddnowjen.

English

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Also on Fandom

Random Wiki