Wikia

Conlang

Nuecilazque

3,215articles on
this wiki
Talk0
Progress 0%
Nuecilazque
Nwesilaske
Created by: — 
Region: Nueva Ecija, Laguna, Quezon
Total speakers: 10
Category (purpose): constructed language
 Nuecilazque
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: art
ISO 639-3:


Nuecilazque, a fictional dialect of some parts of the Luzon region in the Philippines. Also with some same grammar rules. The sentence structure remains the same, however, some sentence arrangements had been slightly modified.

NOTE : To learn this language, PLEASE study Filipino first. You won't get this clearly without studying it. When you know Filipino language, then study this.

Alphabet Edit

It is the same in the English alphabet, with 2 added letters: Ññ and NGng.

Basic Greetings, Phrases Edit

Hello! - Akaney!

Goodbye! - Akangguru!

Good morning! - Maatang tilik!

Good afternoon! - Maatang haan!

Good evening! - Maatang bika!

Good night! - Maatang ganay!

How are you? - Maata ka ba?

Fine, thank you. - Maata, selamat.

What is your name? - Num parawan mo?

My name is ____. - Am parawan ko ay _______.

I am _____. - Ato si ________.

How old are you? - Lam tawan ka na?

I am __ years old. - Ato ay __ tawan.

Where do you live? - Masam ka nakabita?

I live in ____. - Nakabita ato sa _____.

Nice to meet you! - Maata ato matika ka.

Good. - Maata.

Bad. - Masata.

Yes. - Mekan.

No. - Hende mekan.

Maybe.. - Bata mekan.

Thank you! - Selamat!

You're welcome! - Hende selamat!

  • akaney - hello
  • akangguru - goodbye
  • maata - good
  • tilik - morning
  • haan - afternoon
  • bika - evening
  • ganay - night
  • ka - you
  • ba - (connective)
  • selamat - thank you
  • num - what
  • parawan - name
  • mo - you
  • am - the
  • ko - me
  • ay - (connective)
  • ato - me
  • si - (connective)
  • lam - how many
  • tawan - year
  • na - (connective)
  • masam - where
  • nakabita - live
  • bita - house
  • sa - (connective)
  • matika - see
  • masata - bad
  • mekan - yes
  • hende - no
  • bata - maybe

Numbers Edit

0 - nilad

1 - ita

2 - baraw

3 - wena

4 - atpik

5 - kenda

6 - nami

7 - tirisa

8 - dampe

9 - sakalom

10 - manaeg

11 - manaegkan ita

19 - manaegkan sakalom

20 - barawmanaeg

25 - barawmanaegkan kenda

99 - sakalommanaegkan sakalom

100 - diriw

1000 - paan

1 million - debe

1 billion - saal

1 trillion - bilekbo

Ordinal Numbers Edit

1st - pamita

2nd - pambaraw

3rd - pamwena

4th - pamatpik

5th - pamkenda

6th - pamnami

7th - pamtirisa

8th - pamdampe

9th - pamsakalom

10th - pammanaeg

Live, Country Edit

Where do you live? - Masam ka nakabita?

I live in ___. - Nakabita ato sa _____.

From what country are you from? - Num baas ka daleng?

I'm from ____. - Daleng ato sa _____.

  • baas - country
  • daleng - come from

Countries still the same like Filipino.

Questions Edit

num - what

masam - where

temo - who

baat - why

maano - how much

taak - how

tene - whose, whom

lam - how many

Pronouns Edit

Direct Indirect Oblique
1st person singular ato (ako) ko (ko) atak (akin)
1st person plural inclusive taan (tayo) hunggu (natin) arat (atin)
1st person plural exclusive dene (kami) taban (namin) numu (amin)
2nd person singular mitan (ikaw) mo (mo) miti (iyo)
2nd person plural deeng (kayo) taksap (ninyo) kapa (inyo)
3rd person singular bugut (siya) angge (niya) libos (kanya)
3rd person plural ngunu (sila) ngada (nila) gadaat (kanila)

The ones in the parenthesis are equivalent to the Filipino language. While outside are the Nuecilazque pronouns.

Restaurants, Fast Food Restaurants Edit

Where do you want to eat? - Masam mo dabuy tikot?

I want to eat at ____. - Dabuy ko tumikot sa _____.

What is your order? - Num kapaang mo?

I will order _____. - Kapaangin ko ay _____.

Menu, please. - Menu, dampon.

I want this. - Dabuy ko han.

I want that. - Dabuy ko laa.

Reciept, please. - Risibo, dampon.

  • dabuy - want
  • tikot - eat
  • kapaang - order
  • dampon - please
  • han - this
  • laa - that
  • risibo - reciept

Holidays Edit

Happy New Year! - Maatang Inma!

Merry Christmas! - Maatang Kulaa!

Happy Easter! - Maatang Isakat!

Happy Halloween! - Maatang Alaas!

Happy Chinese New Year! - Maatang Tsinong Inma!

  • inma - new year
  • kulaa - christmas
  • isakat - easter
  • alaas - halloween
  • tsinong inma - chinese new year

Some Changes and Grammar Rules Edit

Direct to Indirect Edit

Example: Nabi angge "Dunu maata ka ba dansa?"

  • nabi - said
  • angge - he / she
  • dunu - if / kung (Filipino)
  • dansa - said / daw (Filipino)

The sentence would change to:

Nabi angge na dansa dunu maata ka insi.

Insi - is put at an end of an indirect sentence.

Measure of Adjectives Edit

Intensity of Adjective Positive State Comparative State Superlative State Negative State
just normal -orso (optional if the

ending is a consonant),

-bisi (optional if the ending is a vowel)

N/A N/A N/A
more / less N/A sum- ni- (starting consonant)

bay- (starting consonant)

ke- -en (starting cons., ending cons.)

bel- -kan (starting vo., ending vo.)

bel- -en (starting vo., ending cons.)

ke- -kan (starting cons., ending vo.)

not much N/A -ke isin- N/A
extreme N/A N/A nataka- sumiing bal-
more extreme N/A N/A pinaya- dulaak-
most extreme N/A N/A atalaang bu- -na boro

Edit

Around Wikia's network

Random Wiki