Fandom

Conlang

Yorshaan Lexicon

< Yorshaan

3,197articles on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.


There are currently 600+ words in this lexicon.

NounEdit

Yorshaan Declension English Note
aca I mother
aene II spirit
almajuu III initial state
alvuu III rain
Andoren IV Andorra
Anglen IV England
anze II the number "fifty"
argruu III anger, wrath
asyuu III pregnancy
atomuu III elegence
Atren IV Atra Its vocative is "Atra"
Austren IV Austria Its vocative is "Austra"
avoca I lie, fake fact
avca I butterfly
aya I god
Ayen IV God, Lord
ayta I father
badne II watch
bavuu III solitariness
Beljen IV Belgium
besuu III summer
bine II kindom
bouta I dream
brahta I bitch Slang.
brahuu III grass
calvuu III new
canta I dungeon, basement
casentuu III laziness, sloth
cazzuu III power, energy
celra I brain
cese II error, mistake
cezye II tongue
cisine II mood, circumstance
conuu III land, ground; surface of Earth
cosye I cage
coute II idiot Slang, different from "horba".
coze II number "six"
cozweruu III possibility
crada I person
cronicla I chronicle Loan word
crouduu III fluency, smoothness
csaze II disease
csyeruu III emptiness
cuse II sheep
cwensha I birch
cædga I boy
dawuu III greed
deca I number "ten"
dene II maiden usually preteenage, from 12 to 18 years old
Deutsen IV Germany
diaspora I dispersed group Loan word. Mostly used to describe Jews outside Isreal, or Yorshaan themselves outside Dwopen (Lit. the center land).
dodoya I throat
dolhchu III cold Every time I make a conlang I always add a word whose pronunciation sounds like "dolce"(sweetness in Italian) but meaning is very different. :P
dopuu III dilligence
doruu III stillness
dostuu III luxury
duha I number "two"
duvuu III state
dwefuu III fear
dwepuu III number "thousand"
swope I center
dyasuu III copper
dyeta I older brother
dyopuu III indifference, apathy
eca I mansion, palace
ecforuu III charity
echya I leather
edruu III pain
efra I jail, prison Efrayeem: to prison
egore II womb, uterus
einuu III air
eja I device, machine
ela I wall
elta I number "four"
ene II testament
Enen IV Testament New Testament (Enen Calviys)
enja I princess In the early time, it referred to the (cherished) daughter of the ruler.
Espanyen IV Spain
evhe II fire, flame
ezye II student
fahuu III power, authority
fanda I face
fata I number "five"
faze II desert; hell
ferdye II cycle
fhorye II burn
filla I chapter
filye II temptating thing, bait
fime II season
fimfe II the number "fourty"
foha I older sister
foia I dude, buddy (intimate) Not quite formal. It's vocative is "foi"; that is, you would shout "Foi!" instead of "Foiaa".
fone II servant
Fransen IV France
frata I purpose
frodyuu III wealth
frohte II shield
fronzye II prince
fujose II judgement (often religious)
gazyuu III ugliness
gebe II baby, infant
gertuu III greatness
getara I fortune
ginshuu III responsibility, duty
golhuu III ash, dust
goltuu III youth
gomyesuu III temperance
gonuu III present, right now
gota I bird
gubicuu III richdom, richness Doesn't equal to "frodyuu"
gubla I (one of) twin
gutuu III number "hundred"
gyote II tooth
haja I taboo, exhibition
hamuu III loveliness, cuteness
hanta I elf Its adjunct form, "hantum", can also be used to describe mythologic creatures or fantastic legends. Such as "tiana hantum" (fairy tale).
hecte II secret
hela I wax
helsluya I candle
hende II place, land
hila I number "seven"
horbe II fool More formal than "coute".
hosta I name
hosuu III past The adverb form is usually "again". The verb derived from "hosuu" (hosafhaam) means "to repeat".
hosye II young person
husta I queen
hutyuu III normality
hyase II replacement
ila I adult
ille II paper
ilye II foot
ime I army Imicrada, soldier
imoruu III description
ipta I sleep
ipzuu III temptation
iratuu III chastity, virginity
isye II pen
Italyen IV Italy
ithanuu III virtuality
ithuu III poverty
jaha I point
jantyuu III food
jasuu III water
jasye II palate
jate II river, stream
jazuu III iron
jente II moment
Jepen IV Japan
jeruu III cry, scream
jiaya I vice, bad habit Jiayaz Hillit: Tleifua, Reshorvua, Dawua, Casentua, Argua, Æslua, Oiblua. (TÆRDOCA)
jica I book
jinuu III gene
jone II entirety, the whole
julyuu III spring
lanta I demon, devil
Lanten IV Satan
lanzuu III trust
leyta I string
lhantuu III ink
lhasuu III magic
lhertuu III music
lhonne II bow
lhontuu III some things
lhorcuu III steel
lhosuu III void
lhoze II emotion
lhuyuu III insanity
liante II peasant
Lictenstainen IV Liechtenstein
lontuzyuu III blindness lon- (inability) + tuzyuu (vision)
lonuu III inability
lorpe II abyss
losyenuu III arrogance pride plus contempt
Lucsemburgen IV Luxembourg
lyasmyuu III dusk When the sun is sinking.
lyepuu III cruelty
lyolyuu III obsidian
mabe II mail, letter
maca I the number "thirty"
maha I pig
mata I door, gate
mela I girl
melme II younger sister
memte II convention
miaja I well
midre II devision, branch
mila I flower
milta I verb
mimuu III weakness
mimye II droplet
modye II game
momyuu III amber
mondra I noun
morome II hypothesis, suppose
morta I truth
mose II castle, fortress
mota I cloud
moujuu III west
mula I daughter
munuu III winter
myawe II scales
myezhuu III carefulness
myotuu III lava
mœntyuu III gold
nacizha I a person who believes in religion Derivated from "nacaam" (to believe religiously). Together with avoc- (fake) refers to infidels (avocnacizha).
nane II eye
narata I narative poem Loan word.
nastuu III sadness
Nedzerlen IV Netherlands
nera I number "nine"
neze II cup
ninta I prophet
nizyuu III bitterness
nolha I younger brother
none II world
nuapuu III health
nula I number "zero"
nuta I war, battle Wannuta, the Jihad or holy war..
nuu III light Uncountable light
nyada I bridge
nyone I seed
nænte II light Countable light
oaluu III wind
oca I father
octa I number "eight"
oduu III blue
odye II farm
ofruu III length Ofriys: long.
ohala I parade, march
ohtta I language
ohytyuu III dawn When the sun is rising.
oibe II plate
oibluu III pride
oja II leg, lap
olduu III bronze
omuu III shadow; darkness
onte II deep sleep, coma
onye II trip, travel
opove I smell
orra I life
ozye II virtue Ozyœ Hilloh: Iratua, Gomyesua, Ecforua, Dopua, Rasdyua, Swawua, Tranfua. (SDIRTGE)
pactuu III shortness
paja I ranking
panyuu III dirt
pocta I day
pogpuu III midnight The middle of night.
preda I answer
prinuu III ability
protcuu III command, demand
prou II question The actually noun root is "proth". That is, it's absolutive plural form is "prothœ".
puruu III moisture
ralhuu III purity
rame II tear drop
rasdyuu III patience
reshorvuu III gluttony Similar to csestizhuu(waste), ustgantizhuu(eating fast)
rinmuu III contempt
rolze II month
rora I moon
rozye II local thing
sade II the number "twenty"
sapla I source
saruu III happiness
seha I number "three"
shauta I lord, owner
Shinen IV China
shoya I friend, comrade, companion
shujuu III wildness
sime II sin, trespass
simfonye II symphony Loan word.
sinte II stone
siontye II rib bone
sipuu III dryness
size II hero
slanyuu III state of being together
slegone II amethyst
slonguu III sanity
sluya I torch
sonnuu III noon The middle of  day.
sonoja I oath
sontuu III history
spoyeya II tyrant
sraga I descendant, child
ssamuu III poison
steanuu III nonsense Meaninglessness.
suite II suite Loan word.
svaduu III sky
sveya I finger
svobe II sword
swane II sibling
swawuu III kindness
swede II sea; ocean
Switsen IV Switzerland
syatolla I celebration, congratulation
syertuu III night When the sun is below the horizon.
syeze II painting, draw
syoluu III authority
sœtta I arm
taha I saint
tatuu III shit Vulgar.
tegruu III wood
thata I wolf
thanuu III red
thertuu III scenary
thila I year
thœle II the number "hundred"
tiane II story, tale
tihtainuu III mercy
tlaluu III pollution
tleifuu III lust
tlopuu III hatred
todorca I oblation Offering of worship, often about to be sacrifised.
todove II adjective
topada I palace
tose II sound
tosca I trick, disguise
tranfuu III humility
traswe II hand
treada I edge Its plural form, "treadaz", is often used to describe the edge between life and death.
trine II jewel; precious
truonuu III autumn
trute II corner
tseruu III foreign thing
tubde II single Used for emphasis. E.g., "Tubdiy prœ ohy cog mimot do!" (Lit. The only one who I am loves you!)
tuja I arrow
tumuu III blood
tuzyuu III vision
tyelhuu III twilight
Twen IV Heaven Sometimes referring to Eden or Paradise.
twerra I cross
uaga I sprit, soul
ubone II statue
ucethuu III loyality
ueta I proof, evidence, testimony
unatye II monster
unuu III time
unyuu III east
uope II key
ura I number "one"
urta I shirt
ustuu III rapidity
usuu III ice
utye II song
vabra I star
varvuu III oldness
vase II body, torso
vatruu III possession
veca I lip
verta I snake
vharra I hymn, holy song
vhorja I horse
vhulhuu III reality
vivuu III curse; punishment
vorduu III spirit, mind
vourfuu III despair
vozuu III all things, everything
vujuu III vividness
vyawe II head
vyole II era, age, period
wadorra I long glove Sometimes be seen as a symbol of elegance, arrogance, pride, nobility,or superiority complex.
To complain about someone's superiority complex, one can say "Pro bœzegs cuzus wadorraz doy?" (Lit. Can your long gloves be taken off?)
wanuu III holiness, sanctity "Wantwerra", the Christian cross.
wase II bread
wasyuu III extreme
wawe II flute
wecuu III evilness
wertye II hope, wish Some such nouns ending in -tye have some relations ship with those verbs (mostly III verb) sharing the same stem. Cf. werus.
wessertya I disappointment Negative form of wertya.
wesara III number
wirra I disaster
wonzhuu III sincerity
wuwaguu III certainity
yayuu III worship
yeda I gear
yehuu III fantasy
yeja I glove
yeyuu III despair
Yorshen IV Yorshaan Its vocative is Yorshaa.
yozguu III beauty
yuluu III eternity
zabota I mill
zadye II eagle
zanla I poem
zanuu III dawn
zarfijuu III perfectness
zawuu III sober
zene II word, phrase
zhasse II time
zhene II king
zhorduu III day When the sun is above the horizon.
zontuu III mystery
zozuu III electricity Zozthera: television. (Lit. electric scenary) Often written as ZT.
zuve II miracle
zyoze II peace
æfe II view
ænaruu III orient
ænde II the number "thousand"
æsluu III envy, jealousy
œme I knee
œnfuu III future

VerbEdit

Yorshaan Conjugation English Note
acceem I-A await
aleem I-A drink
alonzh Irregular be (copula), be at (+DAT)
aneem I-A start, begin, commence
anomus III perform
asceem I-A sacrifice
aseem I-A end, cease
azyus III share
bacaam II open
bailyaam II-Irregular giggle
bajœpeem I-Œ seal, lock
barjus III equip
bavaam II salvage, rescue
bazus III rage, be mad
bergaam II taste
birdaam II wander Especially homelessly.
blamyeem I-A study, learn
blugeem I-U abandon, betray
bopus III teach, educate
borus III keep, save
brupeem I-U covet, try to benefit oneself from others
bujaam II ask
bumeem I-U desire, long, yearn for, want
butus III wake, awake
buzraam II depend
bœcus III bloom
bœzeem I-Œ be able to do, can
bœssœzeem I-Œ be unable to do, fail Derived from bœzeem, added a infix "-ss-" and repeated vowel
calaam II breathe(II); live(I-A)
cameem I-A laugh Because of happiness.
caslyus III nake
cazaam II startle, surprise
cebus III forbid
cebzaam II click
cedrus III unit, merge
centaam II suffer
ceplaam II switch, change
chateem I-A collapse
chœrteem I-Œ shape, mold
cirtus III raise
contaam II deceive, lie
conzus III play (drama, show, instrument, trick)
corcaam II regret
corœsyeem I-Œ banish, ban
cosus III accompany, be with
cozaam II throw; quit, give up
credus III inherit
csaseem I-A answer, reply
csestaam II waste
cshesaam II torture
cœheem I-Œ summon, make sth. come
cœlcaam II jump
cœteem I-Œ revenge
culhjeem I-U judge, convict
cuzus III take off, brush off
cwoswaam II-Irregular attempt
dageem I-A see
dedaam II observe, watch
docovzaam II-Irregular respond
dremyus III rot
dzayceem I-A care
dœfus III play Instrumental case is often used.
dœneem I-Œ sing
dœrfeem I-Œ forgive
dœzeem I-Œ notice, beware of
efaam II conquere
egfortus III foretell, predict Lit. to decide in advance
egœheem I-Œ ache
eilaam II trust, believe
emus III acknowledge
etas Irregular exist
fartyeem I-A satisfy
fawus III steal
fenadeem I-A try
fetaam II say, express
fhuyteem I-U like, be interested in
flawus III murmur
flurteem I-U indicate
fortus III decide
frayemus III sustain
frœneem I-Œ change, turn, maœe AERG BABS frœneem CINSTR = A change C into B
fœsreem I-Œ bury, cover
gantaam II eat
gegrus III govern, rule
gesaam II release
gortzaam II-Irregular hide
gradaam II lead, guide
gredyuteem I-U blink
gruyeem I-U endow, give, send
grœreem I-Œ sell
halcaam II battle, be at war scale bigger than "raytaam"
hahamus III walk over, cross
hensyus III shine AERG BABS hensyus CINSTR = A shine C on B
holcaam II ignore
hunceem I-U tell, speak, converse AERG BABS hunceem CINSTR = A tell C to B
hyalus III feel, experience
ihalus III must do, doomed to do, destined to do
ihtaam II work
ijatus III convince
ijazeem I-A leave
ijdaam II sigh
iliadus III (candle, light, fire)go out; (poetic) die
irrus III accept
ithus III run
ithœteem I-Œ determine
izaam II pause, halt
jafsaam II scold, blame
janeem I-A protect
jalseem I-A come
jejzaam II explain
jerafhaam II cry, scream
joltus III hurt, injure, wound
jœnsyeem I-Œ continue
lasaam II erode, corrode
lyataam II beg
lyogzaam II-Irregular scare
lœgeem I-Œ look, gaze
malameem I-Shrinking falsify
mandus III wash
masaam II do, act, fulfill
meiszaam II-Irregular lose
melemaam II-Shrinking choose
melmaam II enjoy, appreciate
metyus III-Shrinking escape, flee
mihnus III be responsible for, should to do
mimaam II love
musseem I-U kiss
musyeem I-U praise
myuzaam II cheer, be happy
nacaam II believe religiously
nacreem I cry, drop tear
nadus III give birth to, bear
nedus III thank
neitwaam II-Irregular attend
nentaam II lie, place
nentyus III flow
netus III-Shrinking promise
nijus III invade
nordus III scream To shout in a high pitch. Mostly used to describe the voice made by females.
nyœjeem I-Œ name, call
obus III stand
oftus III cut (with tool)
omus III cultivate, stir soil
oraam II sleep; make someone sleep
pacus III attack
pareem I-A use
pasteem I-A color
pedœlleem I-Œ swear
prartaam II punish
psayaam II hear(II); listen(I-A)
pserus III go, come
psotaam II curse
pœneem I-Œ honor
raheem I-A dare to do
raytaam II fight against, beat
rendus III imply
rureem I-U harden
saevaam II save
sassus III march
satreem I-A bless
saunaam II miss, slip by
sayseem I-A be tired of, be sick of
segaam II shake
shaveem I-A need, require
shulheem I-U forget
sidus III die
snadeem I-A create
sosus III ache
ssabzaam II stare
staheem I-A scatter
stucheem I-U smile, grin
sussuweem I-U disappear Poeticly "die"
suweem I-U appear
svegaam II fight, struggle Hard-working
syonus III feed (animal) with grass, graze
sœrdeem I-Œ be angry
sœseem I-Œ think, ponder
syertus III know, recognize
tadreem I-A remove, delete
taoshhenzwaam II-Irregular plead
tcœyeem I-Œ incite
thadaam II destroy, ruin
thænyaam II-Irregular be born, come into existence
thuneem I-U dance
thœmeem I-Œ return, feedback
tomyaam II-Irregular serve
topaam II deliver, sent
tugeem I-U transfer; pass
tyadus III turn, twist Slowly and lightly
tœfeem I-Œ hate, dislike
upreem I-U close
varbeem I-A translate
vebaam II build, construct
vestaam II hold (party, ceremony, etc.)
werus III hope, wish
wusyeem I-U clean
yog Irregular be
zhasaam I-A twist Powerfully
zædzaam II-Irregular yell, scream To shout loudly. See nordus.
zœdeem I-Œ hold, seize, grab
zœreem I-Œ possess, own
œrveem I-Œ kill

AdverbEdit

Yorshaan English
Aah interjection
ays very, strongly
boh certainly, obviously
com probably, perhaps
dun then, at that time
fis as well, too, also
ja now
juraiys the most
juriys more
lomy thus, so, then
nyar since then
shtyar till when (indicative)
sil not
sivh but, however
wog neither

ConjunctionEdit

Yorshaan English
egun before
fug and (rare)
jurun after
nyar since (perfect),
say like
shtyar till (perfect)

Also on Fandom

Random Wiki